FROM THIS SIDE OF THE BRIDGE
Finally I am here! I can see lots of colors, moving shapes, and hands that come to hold me. I feel good. I hear sounds, and smiles appear when the dark scares me. I feel pressures, I don't understand, I shout, I cry, then the hands and the voices return and I feel better.
|
DE CE COTE DU PONT
Enfin me voilà! D'ici je vois plein de couleurs, de formes qui bougent, et des mains qui viennent me prendre. Je suis bien. J'entends des sons, et des sourires apparaissent quand le noir me fait peur. Je ressens des pressions, je ne comprends pas, je crie, je pleure, alors les mains et les voix reviennent pour me soulager.
|
DE ÉSTE LADO DEL PUENTE
Por fin estoy aquí! Desde aquí veo una multitud de colores, formas que se mueven, y manos que vienen a abrazarme. Estoy bien, me siento bien. Escucho sonidos y sonrisas que aparecen cuando la oscuridad me produce miedo. Siento presiones, no entiendo, grito, yo lloro, entonces las manos y las voces vuelven para calmarme.
|
UTE TETSHE
Shash nitakushin. Mamitshetuit nitashinen ute, nuapaten tshekuan, matitshia nititinamakun, niminuenimuan. Nipeten tshekuan, nuapamau auen, nushinaku kueshtatshian keshti-tipiskat. Nui shetshishen, tshekuan um etian, nipeten, niman, kau ekue itinamakuian matitshia mak nipeten tshekuan tshetshi kau minuenimuian.
|